Hoy, 30 de octubre, pero en el año 1938, el célebre director de cine Orson Welles (1915-1985) protagonizó uno de los programas radiofónicos más famosos de la historia. Welles adaptó para la radio una novela de ciencia ficción de de H.G. Wells, titulada La guerra de los mundos
Aunque al principio del programa se advirtió a los oyentes de que se trataba de una dramatización, la historia se narró en directo como si de una noticia real se tratase. El realismo de los actores al contar la caída de los meteoritos, la llegada de naves extraterrestres, etc, provocó una ola de pánico. En el minuto 40 hubo un segundo mensaje aclaratorio, pues había un estado de alarma general en todo el país, precisamente en la víspera de la noche de Halloween.
Los oyentes que sintonizaron la emisión y no escucharon la introducción pensaron que se trataba de una emisión real de noticias, lo cual provocó el pánico en las calles de Nueva York y otras ciudades estadounidenses. Las centralitas de la policía y de las redacciones de noticias estaban bloqueadas por las llamadas de oyentes aterrorizados y desesperados que intentaban protegerse de los ficticios ataques con gas de los marcianos.
En la emisión de La Guerra de los Mundos Orson Welles interpretaba al profesor Pierson, el científico que explicaba lo ocurrido, mientras que también participaba un actor imitando al periodista Carl Philips. La emisión empezaba así: Señoras y señores, les presentamos el último boletín de Intercontinental Radio News. Desde Toronto, el profesor Morse de la Universidad de McGill informa que ha observado un total de tres explosiones del planeta Marte entre las 7:45P.M. y las 9:20P.M
Al día siguiente saltaron protestas exigiendo responsabilidades y una explicación, de modo que el propio Orson Welles pidió perdón por la broma de Halloween, considerada una burla por los oyentes. Pero este episodio de histeria colectiva demostró el poder de los medios de comunicación de masas, y este curioso episodio también catapultó a la cima la carrera de Welles.
He encontrado en YouTube el programa entero, con subtítulos en castellano y precedido de una presentación a cargo de una locutora con un delicioso acento hispano. El programa empieza en el minuto 5.
Tweet